Parution : 24 janvier 2016
Traduction

Son rôle est très important, surtout quand il s’agit de textes sacrés qui orientent la vie des fidèles. Il peut être déstabilisant d’en changer. Ainsi je viens d’apprendre qu’une nouvelle traduction liturgique de la Bible, qui propose une autre version de la dernière demande du Notre Père, est utilisée dans l’Église catholique depuis le premier dimanche de l’Avent (Source : Protestinfo.ch, 28/12/2015 : « Nouvelle menace sur l’unité du Notre Père »)

1 commentaire
En pied de l'article.

Alors que le texte en vigueur depuis 1966 dit : « Et ne nous soumets pas à la tentation », la nouvelle version affiche : « Et ne nous laisse pas entrer en tentation ». Voici l’explication de l’abbé Philippe de Roten, directeur du centre romand de pastorale liturgique : « La traduction de 1966 suscitait des insatisfactions du côté catholique, car elle fait penser que Dieu place volontairement les humains dans une situation difficile. Je suis content que ce changement soit réalisé. » (même source).

Je comprends parfaitement cet argument. Malheureusement je constate que le texte porte bien « soumettre », aussi bien dans le grec original (eispherein) que dans sa traduction latine (inducere, d’où notre : « induire »). Quant à la traduction maintenant proposée, elle n’est absolument pas nouvelle, mais elle traduit simplement une correction que Marcion avait proposée en son temps sur le texte de Luc 11/4. La variante « Ne nous laisse pas succomber à la tentation », que j’ai apprise moi-même au catéchisme dans les années 1960, traduisait elle aussi la correction de Marcion.

Je comprends bien qu’on n’aime pas l’idée d’un Dieu tentateur. Il suffit de lire l’épître de Jacques : « Que personne, lorsqu’il est tenté, ne dise : ‘C’est Dieu qui me tente. Car Dieu ne peut être tenté par le mal, et il ne tente lui-même personne.’ » (1/13) Mais qui s’excuse s’accuse, car que fait Dieu lui-même vis-à-vis d’Abraham, sinon le « tenter » ? (Genèse 22/1). Assurément il y a un côté « diabolique » de Dieu, visible dans la version canonique du Notre Père. Que pour des raisons de bienséance on traduise maintenant un autre texte est une revanche posthume de Marcion et des groupes marcionites, qu’on a pourtant excommuniés en leur temps.

1 commentaire
Traduction 27 janvier 2016 17:04, par Françoise

Bonjour Michel

Merci d’avoir évoqué le sujet.
Ce passage m’a toujours un peu gênée dans le Notre Père. Je n’ai jamais pensé Dieu comme tentateur. Et la pratique relationnelle que j’ai de Lui n’a rien à voir avec ça.
J’ai plus l’impression que ça appartient à un archaïsme idéologique clérical, qui avait besoin d’un Dieu sadique et violent pour intimider, contrôler les croyants. Dieu Père Fouettard arrangea pendant des siècles une église catholique romaine intrusive et totalitaire. Approche qui est devenue avec l’avènement des droits fondamentaux humains et de démocraties, de plus en plus contestable et contestée.
Suivant les époques, réactionnaires ou plus ouvertes, je pense que l’approche de Dieu a changé. Qu’on modifie légèrement le sens de prières ou qu’on établisse des prières de remplacement pour ce faire. Vatican 2 apporta énormément de changements sur ce plan-là. Les cantiques prirent une toute autre résonance, pour la plupart des fidèles.
Ce qui montre aussi l’aspect vivant de cette approche cléricale. Heureusement rien n’est figé dans le marbre. Même si certains prélats, certains courants intégristes souhaiteraient qu’il en soit ainsi.

repondre message

- Dans la rubrique: Le blog du Sacristain

Le dernier livre de Michel Théron, Sur les chemins de la sagesse, est disponible sur commande en librairie, ou directement sur le site de son éditeur BoD https://www.bod.fr/livre/michel-theron/sur-les-chemins-de-la-sagesse/9782322080823.html (248 pages, 9,99 euros)

Michel Théron
Parution : 15 novembre 2017
Parution : 8 novembre 2017
Parution : 24 octobre 2017
Parution : 18 octobre 2017
Parution : 11 octobre 2017
Parution : 6 octobre 2017
Parution : 2 octobre 2017
Parution : 27 septembre 2017
Le site de l'auteur : le blog de Michel Théron
| © Le site officiel de GOLIAS pour les informations d’actualité 2009-2017 | Fait avec : SPIP et Thélia plugin thelia |

| Courriel à la Rédaction | RSS RSS | Adresses Postale et bancaire | Mentions légales | à propos de Golias |

article jeune